Reviviendo Praderas (Día 22) — cierre de la Fase 5 (vocabulario UI) y retrofit Tier A (Días 2–3)

Reviviendo Praderas (Día 22) — cierre de la Fase 5 (vocabulario UI) y retrofit Tier A (Días 2–3)

Reviviendo Praderas (Día 22) — Fase 5 cerrada en UI y el retrofit vuelve al ritmo

Hoy tocaron dos frentes que veníamos arrastrando en la planificación: cerrar la capa multilingüe de interfaz (lo que el tracker llamaba pendiente tras el backlog de posts) y retomar el retrofit de portadas en Reviviendo Praderas con el cadence de dos pares ES/EN por día en Tier A. Lo documentamos en una sola PR para no fragmentar la revisión nocturna.

Reloj de pared (orden de magnitud)

  • Cierre Fase 5 UI (vocabulario + plantillas + docs): del orden de una hora de agente + merge en main antes de esta rama.
  • Retrofit Tier A (Días 2 y 3) + Comfy + WebP + parche por clave: ~1 h adicional (dos generaciones SDXL + cwebp + auditoría).
  • Esta bitácora ES/EN: escrita en la misma sesión.

No confundir con “el modelo corrió una hora”: es tiempo humano de dirección y revisión repartido en dos bloques de producto.


Bloque A — Fase 5 UI cerrada (ya en main)

Tras fusionar la PR feat/day-22-phase-5-vocabulary-and-ui-closure, el blog declara completa la Fase 5 para el modelo actual: posts ES/EN emparejados (hecho en días anteriores) + superficies de UI sin mezclar idiomas en la misma página.

Qué entró en código y documentación

  1. scripts/tag_vocabulary.json — fuente única para cada etiqueta canónica en español (Tags en YAML sin cambiar): label_en, blurb_es, blurb_en. Antes las descripciones largas de categorías vivían duplicadas en categories.twig; ahora 65-Multilingual.php las expone como tag_blurb_es / tag_blurb_en junto a tag_label_en.
  2. scripts/frontmatter_audit.py — comprueba que el JSON cubre exactamente las diez etiquetas de CANONICAL_TAGS y que cada fila tiene los tres campos no vacíos (misma filosofía que el guard de Translation_Key del Día 21).
  3. /en/blog con paginación10-Pagination.php filtra solo blog/en/*; blog-en.twig usa paged_pages con textos Older posts / Newer posts / Page N of M (el listado español en /blog sigue en castellano a propósito).
  4. categories.twig — pie EN corregido: enlace a /en/search; eliminada la nota obsoleta de “búsqueda solo en español” (cerrada en el Día 15).
  5. Agentesmultilingual-ui-backlog.md marcado cerrado; tabla de vocabulario ampliada en translation-migration-tracker.md (nav, paginación, CTAs, series, lotes 3–8); phase-5-6-plan.md actualizado; Phase 6 JSON sigue sin empezar.

Qué queda explícitamente fuera (decisión de producto)

  • Etiquetas bilingües en el front matter (Tags distintos por idioma): aplazado — migración grande de contenido y URLs. El modelo vigente: una taxonomía YAML en español + mapas de presentación en inglés.

Bloque B — Retrofit Tier A: Días 2 y 3 (esta PR)

Seguimos .agents/retrofit-cover-queue.md (objetivo ~2 pares/día). Tras el Día 1 en la PR del 21, hoy tocan Fase 1 y Fase 2 del diario de la serie.

Translation_Key WebP Semilla ~KiB
praderas-day-2-phase-1-listing-search-pagination day02-comfyui-sdxl-phase1-listing-search-pagination-hero.webp 02052026 ~57
praderas-day-3-phase-2-navigation-categories-breadcrumbs-related day03-comfyui-sdxl-phase2-navigation-breadcrumbs-hero.webp 03052026 ~75

En ambos casos: export_cover.py con --webp --webp-delete-png --translation-key parchea Image: en el par ES/EN sin listar rutas a mano.

Prompts CLIP (resumen)

Día 2 (listado, búsqueda, paginación): pradera cinematográfica, rejilla abstracta de tarjetas de blog, lupa suave, puntos de paginación en el horizonte, sin texto legible.

Día 3 (navegación, categorías, migas, relacionados): sendero de migas abstracto, nodos-hub de categorías, tarjetas relacionadas al fondo, acentos teal y verde pradera.

Comandos de reproducción (Día 2)

python3 scripts/comfyui/export_cover.py \
  --output assets/images/day02-comfyui-sdxl-phase1-listing-search-pagination-hero.png \
  --positive "Wide cinematic editorial illustration for a Spanish tech blog named Praderas, soft golden meadow light, abstract blog listing grid with paired card silhouettes and a subtle magnifying glass shape suggesting search, gentle pagination dots along a calm horizon, responsive column hints without readable text, grass-green and warm neutral tones, professional quiet atmosphere, no logos, no watermarks, high detail, tasteful color grading" \
  --seed 02052026 \
  --prefix praderas_day02_phase1 \
  --webp --webp-delete-png \
  --translation-key praderas-day-2-phase-1-listing-search-pagination

Comandos de reproducción (Día 3)

python3 scripts/comfyui/export_cover.py \
  --output assets/images/day03-comfyui-sdxl-phase2-navigation-breadcrumbs-hero.png \
  --positive "Wide cinematic editorial illustration for a Spanish tech blog named Praderas, soft dawn meadow light, abstract breadcrumb trail and gentle hub nodes suggesting categories and site navigation, subtle linked paths between soft shapes without readable labels, related content motifs as quiet overlapping cards in the distance, teal and grass-green accents, calm professional atmosphere, no logos, no watermarks, high detail, tasteful color grading" \
  --seed 03052026 \
  --prefix praderas_day03_phase2 \
  --webp --webp-delete-png \
  --translation-key praderas-day-3-phase-2-navigation-categories-breadcrumbs-related

Próximo foco

  • Tier A — filas 4–16 del queue (cadencia ~2 pares/día cuando haya capacidad).
  • Phase 6 — endpoints JSON cuando toque (phase-5-6-plan.md).
  • Checklist Comfy — filas 8–9 (CI / ffmpeg) siguen opcionales.