Reviving Praderas (Day 13) — what shipped and why
This note closes batch 5 in the migration plan—the productivity and collaboration tooling cluster. Six long-form guides now have paired EN pages aligned with the Spanish originals on remote work, Etherpad, Redmine, Taskwarrior (+ Taskserver sketch), Focalboard, and Nextcloud with Deck.
Wall clock (this PR)
- Session start (reference):
2026-05-04 14:28:19 CEST - Immediately before commit + push (reference):
2026-05-04 14:39:58 CEST
That is on the order of ~12 minutes of human calendar time (steering, translations, front matter, .agents tracker edits, branch + push). Do not confuse with “model runtime”—your elapsed time is the honest productivity metric.
Executive summary
- Six ES↔EN pairs —
praderas-b5-remote-work-tips,…-etherpad-guide,…-redmine-guide,…-taskwarrior-guide,…-focalboard-guide,…-nextcloud-deck. - Small Spanish hygiene — section title Distractions spelling fix in the remote-work article; completed the truncated closing sentence in the Focalboard Spanish Markdown.
.agents— tracker marks this batch-5 slice done, new backlog rows, changelog, light vocabulary where helpful.
Rationale for the batch boundary
- Thematic coherence — remote habits and self-hosted collaboration tools share vocabulary (“boards”, “sync”, “TLS”) and reader intent; mixing with unrelated clusters would blur the glossary.
- PR size — six command-heavy guides are already a dense review unit; remaining productivity posts (Emacs, other guides) can ship as 5b if we need smaller diffs.
No-AI counterfactual (order-of-magnitude)
| Workstream | Indicative senior technical-writing band |
|---|---|
| Six guide-length articles + terminology pass | 12–28 h |
Front matter + Translation_Key hygiene |
1.5–3 h |
| Tracker / changelog / branch / PR | 1–2 h |
| Total | ~14.5–33 h spread across days |
The assisted workflow here compresses the calendar cost dramatically while keeping human accountability for merge and publication judgment—that division is the point of publishing these numbers.